wie kann man in Esperanto sagen: wenn die armut an der vordertüre anklopft, flüchtet die liebe zur hinteren türe hinaus.?

1)se la malriĉeco frapas la antaŭan pordon, fuĝas la amo tra la malantaŭa pordo.    
0
0
Translation by sigfrido
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was ist denn los? ich kapiere gar nichts.

wer ist pedro?

schneiden sie es vorn nicht zu kurz.

das wasser ist rein.

ich betrat das café.

das intellektuelle potential ist die fähigkeit eines menschen, schnell und präzise komplexe geistige aufgaben zu lösen.

"abstrakt" nennen wir das, was wir nicht mit unseren sinnen wahrnehmen können.

fahren sie mit größter vorsicht!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice tom tiene un trabajo. en ruso?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Продолжай идти." на английский
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "ili morgaŭ renkontiĝos en la hotelo." germanaj
1 vor Sekunden
本当のところ、つじつまは合っている。の英語
1 vor Sekunden
너는 어떻게 실례합니다.는독일의를 말해?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie