wie kann man in Esperanto sagen: ich möchte ein brötchen mit käse und noch eins mit konfitüre, wenn das möglich ist.?

1)mi deziras manĝi bulkon kun fromaĝo kaj duan kun konfitaĵo, se tio eblas.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das, was wir tun, ist ein widerhall für die ewigkeit.

wir sollten besonnen und vorsichtig handeln.

ich kann nicht mehr essen.

es gibt keine fabrik in diesem dorf.

die suppe ist kalt.

der offizier antwortete trocken: „ich blieb dort für eine nacht, um das größte bordell der welt zu besuchen.“

ich habe vier geschwister: drei brüder und eine schwester.

sobald der endgültige text vorliegt, werden wir unser urteil abgeben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "Ŝi ne estis elreviĝinta." anglaj
0 vor Sekunden
come si dice nella boemia meridionale si estende un paesaggio calmo, soleggiato, con molti laghi dove vengono allevati pesci d'a
0 vor Sekunden
Almanca İyi bir kamera aldım. nasil derim.
1 vor Sekunden
How to say "there's a nice park in the center of town." in Italian
1 vor Sekunden
Como você diz a mary está bonita. em Inglês?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie