wie kann man in Esperanto sagen: in ihren neuen arbeiten lässt sie das unheimliche wie ein groteskes pendel vom humorvollen ins heimelige und zurück schwingen.?

1)en siaj pli novaj verkoj ŝi svingas la misteran kvazaŭ groteskan pendolon de la humuroza en la hejmecan kaj returne.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich will, dass sie die schwierige arbeit macht.

wer seine niederlage für möglich hält, der hat schon verloren.

ich vermutete, du würdest möglicherweise wissen, wo tom hingegangen ist.

das licht umrundet die erde siebeneinhalb mal in einer sekunde.

"da ist es", sagte der steward.

er geht jedes jahr nach karuizawa.

sie wollten aus der not eine tugend machen. und so entstand die moral.

ich war gestern nicht dazu gekommen zu antworten. ich habe mich früh schlafen gelegt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "let me eat this one and you can eat the other one." in Spanish
1 vor Sekunden
How to say "i didn't like it." in Arabic
1 vor Sekunden
How to say "tony is a polite boy." in Spanish
1 vor Sekunden
hoe zeg je 'het boek is van mij.' in Engels?
1 vor Sekunden
How to say "has tom changed much?" in Spanish
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie