wie kann man in Esperanto sagen: eine zelle lebt nicht auf ewig, und bevor sie stirbt, muss sie eine kopie ihrer selbst hervorbringen.?

1)Ĉelo ne vivas poreterne, kaj antaŭ ol morti, ĝi devas produkti kopion de si mem.    
0
0
Translation by rado
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
warum kandidierst du nicht für die präsidentschaft?

er hatte eine neue idee.

ich will meine arbeit bis zum erfolgreichen abschluss fortsetzen.

sie gab anderen die schuld an ihrem eigenen versagen.

tom aß ein stück des kuchens, den maria gebacken hatte.

er gestand seine schuld.

das großspurige auftreten dieses arroganten schnösels stößt potenzielle wähler ab.

sie öffnete die augen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 弄 mean?
0 vor Sekunden
How to say "is it necessary for me to attend the party?" in Hindi
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿de quién es el diccionario sobre la mesa? en japonés?
0 vor Sekunden
comment dire russe en il nourrissait son chien à la même heure chaque jour.?
0 vor Sekunden
How to say "school begins at half past eight in the morning." in Hungarian
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie