wie kann man in Esperanto sagen: projektmanager wenden die idee der salamitaktik an, um den schrecken, den eine große aufgabe auslösen kann, zu entzaubern. sie verdeutlichen die einzelnen bestandteile der aufgabe, die sich „scheibe für scheibe“ abarbeiten lassen.?

1)projektgvidantoj aplikas la ideon de la salamotaktiko, por forsorĉi la teruron, kiun povas kaŭzi granda tasko. ili klarigas la unuopajn konsisterojn de la tasko, kiujn eblas plenumi „tranĉaĵon post tranĉaĵo“.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er sah mich verwundert an, ohne etwas zu entgegnen.

sie möchte wissen, wer die blumen geschickt hat.

dann läuft er die treppe hinunter.

leider habe ich deinen vorherigen brief nicht erhalten.

es bläst ein starker wind und ich kann nicht schnell gehen.

nichts ist getan, wenn noch etwas zu tun übrig ist.

kleidete sich marika wie eine japanerin?

es ist von vorteil gut auszusehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i'm sorry, but i can't." in Russian
0 vor Sekunden
How to say "he visited nara by bus." in Turkish
0 vor Sekunden
ぐっすり寝ました。の英語
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice yo me vestí. en francés?
0 vor Sekunden
Hogy mondod: "Ez a kés nem éles." angol?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie