wie kann man in Esperanto sagen: für sich genommen, haben die buchstaben keinerlei bedeutung, aber aneinander gereiht bilden sie wörter, sätze, absätze und texte, die seiten, bücher und bibliotheken füllen.?

1)aparte la literoj havas nenian signifon, sed vicigitaj, ili formas vortojn, frazojn, paragrafojn kaj tekstojn, kiuj plenigas paĝojn, librojn kaj bibliotekojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
dieser jugendliche ist ein echter gentleman.

wir fuhren am 15. juli ab.

ich hoffe, sie ist wieder gesund geworden.

eine person mit einer neuen idee ist ein komischer kauz, bis die idee erfolg hat.

ich habe dich gesucht.

so war es immer und ich kann mich an nichts anderes erinnern.

gestern bin ich ein gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein teufel geworden.

eine gruppe kinder spielte im park.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "ducks were swimming about on the pond." in Esperanto
0 vor Sekunden
他に何か知りたいことはある?のドイツ語
1 vor Sekunden
彼はあした来るかな。のドイツ語
2 vor Sekunden
comment dire espéranto en il est descendu de l'autobus.?
2 vor Sekunden
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。のドイツ語
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie