wie kann man in Esperanto sagen: lass dich von ihrem akademischen titel nicht einschüchtern, sie kocht auch nur mit wasser!?

1)Ŝia akademia titolo ne timidigu vin; ankaŭ ŝi preparas supojn per akvo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die tagesordnung ist ein dokument, welches im einzelnen angibt, welche themen man diskutieren und in welcher reihenfolge man sich mit ihnen auseinandersetzen wird.

man unterschreibt jetzt mit allen jungen fußballern verträge für einen solchen zeitraum, wenn ich also einen vertrag für drei jahre unterschreibe, dann ist das nichts besonderes.

keine der beiden antworten stimmt.

warte bitte fünf minuten.

mary kann schwimmen.

marias versuche, sich auf englisch zu verständigen, riefen bei den einheimischen nur kopfschütteln hervor.

der pfad windet sich durch die berge.

ich muss eine möglichkeit finden, um viel geld zu verdienen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "enjoy yourself!" in Italian
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĝia baza signifo restas la sama, kiel antaŭe." italaj
0 vor Sekunden
Hogy mondod: "Mához egy hétre már nem leszek itt." eszperantó?
0 vor Sekunden
İngilizce margaret ile evlenmeye karar verdim. nasil derim.
0 vor Sekunden
comment dire allemand en elle a expliqué son idée avec des dessins.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie