wie kann man in Esperanto sagen: das ist eine reaktion, aus einem gefühl der unterlegenheit heraus, das weiß ich sehr gut.?

1)jen reago el sento de malsupereco; mi scias tion tre bone.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
antworten sie mir.

ich streiche morgen den zaun.

der journalist wurde von terroristen entführt.

ich habe gründlich über die struktur der internetpräsenz nachgedacht.

mach dir deswegen keine sorgen; die moderatoren werden sich zu gegebener zeit dieser sache annehmen.

du erschräkest, erführest du, welche abgründe in meinem innern klaffen.

er kommt in ein paar tagen nach hause.

ich bin gestern nicht dazu gekommen zu antworten. ich bin zeitig schlafen gegangen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice alguno de mis padres tiene que atender a la reunión. en japonés?
0 vor Sekunden
How to say "sally has bought a new dress, but she hasn't worn it yet." in Polish
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice pienso que no va llover esta tarde. en japonés?
0 vor Sekunden
熱狂の宴が始まりを告げる。の英語
0 vor Sekunden
How to say "space science is still in its infancy." in German
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie