wie kann man in Esperanto sagen: wegen meiner reise fehlen mir jetzt leider die zeit und die technische möglichkeit, meinen blog zu aktualisieren.?

1)bedaŭrinde pro mia vojaĝo al mi mankas nun la tempo kaj la teknika ebleco ĝisdatigi mian blogon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie hat die wand rot gestrichen.

aber anstatt hoffnung und begeisterung zu wecken, scheint diese entwicklung bei den regierungen eher angst hervorzurufen.

auf den ersten blick ähnelt totoro ein bisschen der kreuzung eines weckers mit einer wärmflasche, einer katze, einem hasen und einem pinguin.

das buch enthält alle zutaten, die erforderlich sind um die aufmerksamkeit der leser zu fesseln.

steinschlag stellt für bergsteiger eine gefahr dar.

ich zwinge dich nicht, etwas zu machen, das du nicht willst.

aber was bekomme ich, wenn ich dir das spielzeug zurückgebe?

die ewige stille dieser unendlichen weltenräume flößt mir schreckliche angst ein.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice llevaba una cinta atada a la cabeza. en Inglés?
1 vor Sekunden
How to say "i've got to leave soon." in Japanese
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice yo soy tan fuerte como vos. en Inglés?
1 vor Sekunden
hoe zeg je 'tom heeft drie ooms.' in Duits?
1 vor Sekunden
ありがとうでは、またねの英語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie