wie kann man in Esperanto sagen: letztendlich räumte er ein, dass in anbetracht des zweckes, für den er sie engagiert hatte, eine gewisse sorglosigkeit sogar ein vorteil sei.?

1)finfine li koncedis, ke rigarde al la celo, por kiu li engaĝis ŝin, ioma senzorgeco eĉ estas avantaĝo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
unterstütze im unternehmen meine ansicht!

bei ihr bilden die farbtöne von haut und haar einen idealen kontrast; einen schöneren sah ich nie und kann ich mir nicht vorstellen.

ich erwarte nicht von dir, dass du mich verstehst, sondern nur, dass du mich für das liebst, was ich bin.

seine großmutter sieht rüstig aus.

mein vater und meine mutter sind tot.

bitte zeigen sie mir den weg zu der handelsabteilung.

die situation der menschenrechte ist weiterhin beunruhigend.

ihre ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "tom is 3 years older than mary." in German
0 vor Sekunden
一晩でその本を全部読んだ。のエスペラント語
1 vor Sekunden
İngilizce o, çocuğu yumuşak bir biçimde yere yatırdı. nasil derim.
1 vor Sekunden
ケーキを作りますの英語
2 vor Sekunden
白い雲が青空に浮かんでいる。の英語
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie