wie kann man in Esperanto sagen: wir besitzen noch nicht ausreichend informationen, um eine entscheidung zu treffen.?

1)ni ankoraŭ ne disponas sufiĉan informon por fari decidon.    
0
0
Translation by grizaleono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der kongress wird uns gelegenheit bieten, kollegen aus der ganzen welt wieder zu treffen.

er ist berühmter als taro.

ich wohne in tokio seit 1985.

verkauft man nicht fünf sperlinge um zwei pfennige? dennoch ist vor gott keiner von ihnen vergessen.

er lebt mit einer frau, die dazu neigt, zu viel für sich zu fordern.

wenn alles private von geheimdiensten ausgeforscht wird, ist das demokratie?

das leitungswasser ist gefährlich.

meine mutter hat das frühstück bereitet.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Не плавай в пруду." на английский
0 vor Sekunden
wie kann man in Französisch sagen: das leben ist wie ein geschicktes zahnausziehen: man denkt, das eigentliche soll erst kommen,
1 vor Sekunden
How to say "that restaurant serves excellent food." in Turkish
1 vor Sekunden
İngilizce yeni bir araba satın almak için para biriktiriyorum. nasil derim.
1 vor Sekunden
comment dire espéranto en il tombe des trombes d'eau dehors.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie