wie kann man in Esperanto sagen: von der möglichkeit, ad-hoc-komposita zu bilden, wird oft gebrauch gemacht.?

1)la eblecon formi spontanajn vortkunmetojn oni uzas ofte.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die quelle des flusses liegt im felsengebirge.

du brauchst nicht mehr als 400 worte schreiben.

die wissenschaftliche theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die ringe des saturn vollständig aus verlorenem gepäck bestehen.

er ist unschuldig.

sie hörte nichts; ihre gedanken liefen weit weg in die ferne.

den unbestimmten artikel der portugiesischen sprache gibt es in esperanto nicht.

er spricht portugiesisch.

der unfall ereignete sich heute vor einem jahr.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Сегодня мы легко можем отправиться в далёкие страны на самолёте." на английский
1 vor Sekunden
How to say "the stupider the child, the more lovely." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "you must give up smoking." in Japanese
2 vor Sekunden
How to say "nancy never fails to write to me once a month." in Japanese
3 vor Sekunden
Play Audio [詩は人生を解釈するのに助けとなる。]
6 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie