wie kann man in Englisch sagen: "strauß!" - und alle steckten den kopf unter den tisch.?

1)"ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.    
0
0
Translation by papabear
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
fügen sie 3 esslöffel weißwein hinzu.

tom ist mein neffe.

den größten teil ihres einkommens gibt sie fürs essen aus.

das ist irgendwie hübsch, oder?

nicht alle genies sind ingenieure, aber alle ingenieure sind genies. die menge aller ingenieure ist daher eine, leider echte, teilmenge aller genies.

körperliche Übung ist die beste methode, stress abzubauen.

ich kam nicht rechtzeitig zum zug.

tokyo heißt übersetzt "östliche hauptstadt".

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Нам нельзя терять время." на французский
2 vor Sekunden
Hogy mondod: "Nagyapa meghűlt." angol?
3 vor Sekunden
come si dice tom è felice di essere vivo. in russo?
4 vor Sekunden
தமிழ் - ரஷியன் Translation list-s
4 vor Sekunden
你怎麼用世界语說“哦!有一隻蝴蝶!”?
5 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie