wie kann man in Englisch sagen: "strauß!" - und alle steckten den kopf unter den tisch.?

1)"ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.    
0
0
Translation by papabear
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie ist ein freudenmädchen.

ich habe keine zeit, das zweimal zu sagen — höre also genau zu!

ich habe nichts getan.

sie hat sich über meine worte geärgert.

wer ist der glückliche?

das könnte stimmen, aber ich glaube es eigentlich nicht.

auf der letzten seite schrieb maria: „das schiff sinkt.“

tom hatte große schwierigkeiten, sich auf französisch zu verständigen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 錮 mean?
0 vor Sekunden
How to say "what is she like?" in Portuguese
0 vor Sekunden
How to say "only he read the letter." in Japanese
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en ce genre de musique n'est pas mon truc.?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "У меня грамматика хромает." на английский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie