wie kann man in Englisch sagen: ich wünsche eine geruhsame nacht allen, die sich eine Überarbeitung der bestehenden urheberrechtsgesetze wünschen, aber eigentlich auch allen anderen.?

1)i wish all those an unhurried night who want a revision of the existing copyright laws, but actually all the others too.    
0
0
Translation by bravesentry
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
eine tausend meilen lange reise beginnt mit einem einzigen schritt.

das sage ich aus eigener erfahrung.

ich habe es gerade erst bemerkt.

die vereinigten staaten sind das einzige industrieland, in dem es keinen anspruch auf bezahlten urlaub gibt.

manchmal bleibe ich drei stunden lang in tatoeba.

tom glaubt, dass er atlantis gefunden hätte.

judy hat mich angeschaut.

er trug eine brille.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Hogy mondod: "Gondolom, megtaláltuk a problémát." eszperantó?
0 vor Sekunden
你怎麼用印地文說“鱼会游泳。”?
0 vor Sekunden
hoe zeg je 'ze zwegen over hun plannen.' in Engels?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Вы должны быть привиты от бешенства." на эсперанто
1 vor Sekunden
How to say "tom shouldn't have compared his teacher to hitler." in Italian
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie