wie kann man in Englisch sagen: wer noch nie ein spinett, clavichord oder cembalo neu besaitet hat, macht sich keine vorstellung davon, welche probleme von der saitenauswahl über das eigentliche aufspannen der saite bis zum stimmen auftreten können.?

1)anyone who has never strung a spinet, clavichord, or harpsichord cannot imagine what kinds of problems can arise, from the choice of strings, to the actual stretching of the strings until they are tuned.    
0
0
Translation by human600
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ob es sich dabei um kunst handelt, sei dahingestellt.

sieg und niederlage hängen nicht nur von der größe deiner armee ab.

tom ist aus der badewanne gestiegen.

welchen grund könnte tom denn haben, dich zu belügen?

sie konnte es nicht länger ertragen.

er wüsste gerne, ob sie schach spielen.

eine flasche wasser bitte.

tom und seine frau müssen beide arbeiten, um über die runden zu kommen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "zimbabwe was once a colony of britain." in Esperanto
0 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: die geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Дети должны слушаться родителей." на английский
0 vor Sekunden
comment dire Portugais en ouvrez votre livre page dix.?
1 vor Sekunden
كيف نقول لن تتأخر، أليس كذلك؟ في التركية؟
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie