wie kann man in Englisch sagen: blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde anzahl von opfern schlechter gesundheit, leiden und verlust von würde und verminderung der lebensqualität von menschen in der ganzen welt.?

1)blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.    
0
0
Translation by alanf_us
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er ist der klügere von beiden.

kannst du die zukunft vorhersagen?

soll ich meines bruders hüter sein?

Überschreite nicht die geschwindigkeitsbegrenzung!

richte deine waffe nicht auf mich.

wir können tom nicht einfach alleinlassen.

sie hat den saft selbst gemacht.

es ist viertel vor drei.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Portugiesisch sagen: die beiden gedichte drücken das menschliche leid aus.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "tiu estas la krajono, per kiu ŝi verkis ĝin." anglaj
0 vor Sekunden
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。のドイツ語
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en je vous téléphonerai toutes les nuits.?
0 vor Sekunden
wie kann man in Russisch sagen: die logik wird stark überbewertet.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie