wie kann man in Englisch sagen: blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde anzahl von opfern schlechter gesundheit, leiden und verlust von würde und verminderung der lebensqualität von menschen in der ganzen welt.?

1)blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.    
0
0
Translation by alanf_us
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er schaute sie schlaftrunken an.

sie trennten sich mit einem kräftigen handschlag.

einige tiere fürchten sich vor feuer.

es ist genau richtig.

in dem relativsatz fehlt ein subjekt.

er versuchte, sich seiner neuen umgebung anzupassen.

jetzt, da das wetter wärmer ist, kann ich rausgehen.

sie sind noch vor ende des films gegangen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "to stand out" in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "he is anxious to see you." in Esperanto
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice aquel coche es carísimo. en francés?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice el anciano se hizo la zancadilla a sí mismo. en francés?
0 vor Sekunden
How to say "i look forward to my birthday." in Esperanto
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie