wie kann man in Englisch sagen: es ist besser, den weißwein vor dem servieren zu kühlen.?

1)it's better to chill white wine before you serve it.    
0
0
Translation by ck
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die polizei ist hinter dem mörder her.

er ist erfroren.

es ist fragwürdig, ob diese daten verlässlich sind.

peru ist, nach brasilien und argentinien, das drittgrößte land südamerikas.

der coach gab ihm ein paar gute ratschläge.

gäbe es die ozonschicht nicht, so wäre uns gefahr.

dieses molekül hat eine kristallstruktur.

tom rief ein taxi für mary.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "friends are always prepared to help each other." in Dutch
2 vor Sekunden
How to say "she awoke him." in Chinese (Mandarin)
3 vor Sekunden
İspanyolca ona fransa'da olduğumu söyle. nasil derim.
3 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Не знаю." на голландский
5 vor Sekunden
¿Cómo se dice al gato de tom se lo llevó un tornado. en alemán?
7 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie