wie kann man in Englisch sagen: wenn zwei menschen zu einer scheinehe gezwungen werden, werden sie bis zu ihrem ende ein unglückliches, streitendes ehepaar sein.?

1)when two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.    
0
0
Translation by nm
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
„ich arbeite auf einer farm“, sagte tom.

tom legte einen arm um mary.

ich mag die okzitanische sprache.

das ist gutes fleisch.

ich habe tom erst vor einer weile hier im park gesehen.

dass das nicht noch mal passiert!

hasse niemals einen menschen, sondern höchstens, was er tut oder denkt.

unsere hemden haben alle die gleiche farbe, aber alle unterschiedliche größen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire espagnol en en amérique, les gens jouent à différentes versions du mahjong.?
0 vor Sekunden
How to say "she always has her hair done by a famous hairdresser." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "a bust of aristotle stands on a pedestal in the entryway." in French
0 vor Sekunden
wie kann man in Portugiesisch sagen: ich mag die herausforderung, das unübersetzbare zu übersetzen.?
0 vor Sekunden
How to say "she sat next him with her eyes closed." in Portuguese
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie