wie kann man in Englisch sagen: das ist ein totales schlamassel und es geht mir auf die nerven.?

1)it's a complete mess, and it's getting on my nerves.    
0
0
Translation by swift
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich wünsche mir nichts anderes als gesundheit.

das ist höchst bedauerlich.

sie mag uns alle.

er flog von london nach paris.

frettchen sind verspielt und neugierig.

vergiss bitte nicht, eine briefmarke auf den brief zu kleben, bevor du ihn einwirfst.

er schlug mir gegen den kopf.

tom weiß nicht, dass mary in ihn verliebt ist.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce karısı ona piyanoda eşlik etti. nasil derim.
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Ты слышал, как кто-то звонил в дверь?" на английский
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ekde nun la aferoj ŝanĝiĝos kun malpli bonaj kondiĉoj." francaj
2 vor Sekunden
?רוסי "האזנתי לעשרת הלהיטים המובילים של שנות השמונים."איך אומר
4 vor Sekunden
?גרמני "התברר שלשמועה אין רגליים."איך אומר
5 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie