wie kann man in Englisch sagen: lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.?

1)better to be hated for who you are than loved for who you're not.    
0
0
Translation by swift
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
hör auf! das kitzelt.

du kannst alles hören.

das ist der grund dafür, dass tatoeba mehrsprachig ist. aber nicht auf eine weise in der einfach jeweils zwei sprachen ein sprachpaar bilden und einige sprachpaare vernachlässigt werden.

der winter ist vorbei, und der frühling ist gekommen.

kommt ihr mit uns?

weiter so, tom!

wir begannen zu lachen, als er den witz erzählte.

ich bin krank!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
案内してくれますか。のスペイン語
1 vor Sekunden
How to say "can you solve this problem?" in Hungarian
1 vor Sekunden
comment dire espagnol en il n'y a pas l'ombre d'un doute à ce sujet.?
1 vor Sekunden
comment dire allemand en les murs ont des oreilles.?
1 vor Sekunden
İspanyolca amacım nedir? nasil derim.
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie