wie kann man in Englisch sagen: aufgrund der entgleisung eines güterwaggons wurde der verkehr auf der chuo-linie unterbrochen.?

1)freight cars were derailed and services suspended on the chuo line.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich brate gerne fisch.

lassen sie mich in frieden! ich hasse sie!

ist irgendetwas seltsames passiert?

der große fisch frisst den kleinen.

es ist paris, wo ich hinmöchte.

frühling wird bald kommen.

sie hat mich gleich erkannt.

wann haben sie das letzte mal schuhe gekauft?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire Portugais en marie aide sa mère.?
1 vor Sekunden
How to say "mr jones believes in hard work and profits." in Japanese
1 vor Sekunden
你怎麼用越南人說“他来这里的目的是什么?”?
1 vor Sekunden
How to say "ah! if i were rich, i'd buy myself a house in spain." in Arabic
1 vor Sekunden
How to say "you told him." in Hindi
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie