wie kann man in Englisch sagen: wer im glashaus sitzt, sollte nicht mit steinen werfen.?

1)those who live in glass houses should not throw stones.    
0
0
Translation by ck
2)he that has a head of glass, must not throw stones at another.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe keine lust zu tanzen.

tom wollte nicht, dass seine freunde ihn weinen sahen.

wenn du willst, ruf mich heute nachmittag an.

das ist keine krähe, sondern ein rabe.

tom schäkerte mit maria.

mein vater war noch nie in seinem leben krank.

das glaubt niemand mehr.

tom hat gegen deinen plan nichts einzuwenden.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i slept lying on my face." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "he made a motion that we stop and rest awhile." in Japanese
4 vor Sekunden
Como você diz um livro é feito de papel. em espanhol?
5 vor Sekunden
Kiel oni diras "Kial vi pensas tion?" Nederlanda
9 vor Sekunden
?אספרנטו "מי מלמד אתכם צרפתית?"איך אומר
12 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie