wie kann man in Englisch sagen: wer im glashaus sitzt, sollte nicht mit steinen werfen.?

1)those who live in glass houses should not throw stones.    
0
0
Translation by ck
2)he that has a head of glass, must not throw stones at another.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
in china beeindruckte mich am meisten das chinesische essen.

bitte bleiben sie sitzen, bis wir das terminal erreicht haben.

dann versuchen sie mal ihr glück!

tom legte eine kassette in den videorekorder ein.

ich habe mit der angelegenheit nichts zu tun.

die soldaten waren mit waffen ausgestattet.

das schwimmbecken ist voll klaren wassers.

du kannst mich nicht so anschreien.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Бык мычит." на английский
0 vor Sekunden
How to say "rio's carnival is held in february." in Spanish
0 vor Sekunden
How to say "i'll get right on it." in Turkish
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "li petis sian edzinon kuniri." francaj
0 vor Sekunden
wie kann man in Ungarisch sagen: mit wem willst du sprechen??
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie