wie kann man in Englisch sagen: es ist befremdlich, dass ein kameramann, der in ein kriegsgebiet geschickt wird, nicht die gefahren durch blindgänger kennt. der zeitungsverlag vernachlässigt seine schulungen.?

1)it is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. the newspaper company is being negligent in its training.    
0
0
Translation by fcbond
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was man erstmal gesagt hat, kann man nicht mehr ungesagt machen.

ich muss tom finden.

sie kann jederzeit wieder mitkommen.

so mag er es gern.

du musst den satz mit einem großbuchstaben beginnen.

wer rannte?

der film ist sehenswert.

er ist intelligent und gutaussehend.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "rome wasn't built in a day." in Russian
1 vor Sekunden
How to say "i never see this album without remembering my school days." in Japanese
3 vor Sekunden
How to say "the weather has been nice all week." in Japanese
7 vor Sekunden
come si dice tom ha perso gli occhiali. in portoghese?
8 vor Sekunden
How to say "i have lived here for ten years." in Japanese
8 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie