wie kann man in Englisch sagen: die religion ist die tochter der hoffnung und der furcht, die der unwissenheit die natur des unwissbaren erläutert.?

1)religion is a daughter of hope and fear, explaining to ignorance the nature of the unknowable.    
0
0
Translation by carlosalberto
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich wurde nicht entlassen. ich habe gekündigt.

toms führerschein läuft im nächsten monat ab.

welche guten portugiesischen filme gibt es?

bill ist sehr zurückhaltend.

wir studieren schon seit drei jahren französisch.

guten morgen, ich würde gerne ein zimmer reservieren.

das schiff ist auf see mit kurs indien.

ich bin froh, dass du da warst.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Том не умел сдерживать себя." на немецкий
0 vor Sekunden
How to say "unable to pay the rent, i asked him for assistance." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "if people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable." in Italian
0 vor Sekunden
hoe zeg je 'herinner jij je wat cathy droeg op het feestje?' in Engels?
0 vor Sekunden
あいさつまわりの英語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie