wie kann man in Englisch sagen: es ist leichter, einen verstorbenen zu ersetzen, als ein gutes bild.?

1)it's easier to replace a dead man than a good picture.    
0
0
Translation by carlosalberto
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir wollen nicht respektlos sein.

er kann schwimmen.

dies ist mit abstand das höchste gebäude in dieser stadt.

es hat sich herausgestellt, dass ich recht hatte.

ich war beim friseur.

ich verliebte mich in eine frau.

dieses manga ist in china ziemlich populär.

versuche, dich zu konzentrieren!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "Frue ellitiĝi estas agrable." Hebrea vorto
0 vor Sekunden
家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。の英語
1 vor Sekunden
彼なら私よりそれをうまくやれる。のスペイン語
1 vor Sekunden
How to say "i will be loved." in Portuguese
1 vor Sekunden
How to say "the next issue will feature articles on divorce." in Japanese
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie