wie kann man in Englisch sagen: tom warf mitten in der nacht steine an marias fenster, damit sie auf ihn aufmerksam würde, aber anstelle dessen warf er ihr fenster letztlich ein, und marias vater rief die polizei.?

1)tom threw rocks at mary's window in the middle of the night to get her attention, but he ended up breaking her window instead and mary's father called the cops.    
0
0
Translation by hybrid
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es ist das erste mal, dass ich so schwitze!

das wird, denke ich, kein problem sein.

tom ging die treppe hinab.

er flüsterte ihr etwas zu.

ich habe immer schwierigkeiten, mich verständlich zu machen.

sie hat mich gefragt, ob ich toms adresse kenne.

tom und maria waren früher arbeitskollegen.

ich werde morgen wahrscheinlich wieder hierherkommen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "mi ŝajnigis nekomprenon." germanaj
0 vor Sekunden
How to say "tears rolled down his cheeks." in Japanese
0 vor Sekunden
come si dice ho fatto diversi errori all'esame. in inglese?
1 vor Sekunden
How to say "sure enough, the ghost appeared on the balcony." in Russian
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "ne decas paroli kun manoj en poŝoj." Portugala
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie