wie kann man in Englisch sagen: „warum sollte ich den schatz mit dir teilen?“ – „ich dachte, wir hätten eine vereinbarung.“?

1)"why should i share the treasure with you?" "i thought we had an agreement."    
0
0
Translation by hybrid
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er stellt sich mir gegenüber taub.

es war ein heller und klarer sonntagmorgen.

sie sehnen sich nach frieden.

tom hat nicht gerne kinder um sich, weil er angst hat, dass er sich von diesen ja eine erkältung einfangen könnte.

werden diese eier im dutzend verkauft?

ich kam hierher, um dir ein geschenk zu bringen.

die schwierigkeit der japanischen sprache verhindert, dass ausländer, von einer handvoll abgesehen, sich der japanischen literatur in der originalsprache nähern.

toms französisch ist überraschend gut.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "his car remained locked." in Japanese
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "sunbruniĝo povas kaŭzi kanceron de la haŭto." francaj
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice las cuentas en el libro fueron escritos para ella. en esperanto?
1 vor Sekunden
How to say "they got into the boat." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "why don't you join us?" in Hebrew word
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie