wie kann man in Englisch sagen: die regierung wird zunehmend unter druck gesetzt, sich bezüglich der senkung des kohlenstoffausstoßes stärker zu engagieren.?

1)the government is being urged to take a proactive approach to reducing carbon emissions.    
0
0
Translation by patgfisher
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sogar die japaner machen fehler, wenn sie japanisch sprechen.

ich habe letzte woche begonnen, chinesisch zu lernen.

eine andere welt ist möglich.

ich dachte schon, ich sähe euch nie mehr wieder!

ich bin mit meinem gehalt zufrieden.

sie ist keine lügnerin.

der reporter übte kritik am politiker.

der junge weiß nicht, wie er sich zu benehmen hat.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he tried to catch the bird, but couldn't." in Turkish
0 vor Sekunden
How to say "such manuals should be written in simpler language." in Japanese
1 vor Sekunden
come si dice la sua nuova macchina è una bellezza. in inglese?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice busco un suéter. en alemán?
1 vor Sekunden
come si dice sono soddisfatta del mio nuovo costume da bagno. in inglese?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie