wie kann man in Englisch sagen: wann immer eine entscheidung ansteht, ist, das richtige zu tun, das beste, was man tun kann, das falsche zu tun, das zweitbeste, und das schlimmste, was man tun kann, ist, nichts zu tun.?

1)in any moment of decision, the best thing you can do is the right thing, the next best thing is the wrong thing, and the worst thing you can do is nothing.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
schreibe es auf, bevor du es vergisst.

der läufer schnappte nach luft.

es gibt viele flüsse auf dieser insel.

mein vater ist gesund.

ich wäre beinahe gestorben.

der satz ist gelöscht.

ich sorge mich um ihre sicherheit.

hast du schon alle probleme gelöst?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Многие люди думают слишком много." на немецкий
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice ella no se ha casado con ese hombre. en Chino (mandarín)?
2 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Она правильно поступила." на немецкий
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "parolante pri fremdaj lingvoj, ĉu vi parolas france?" hispana
2 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Не говори с набитым ртом!" на немецкий
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie