wie kann man in Englisch sagen: lad dir doch nicht so viel auf den teller! du kannst doch immer nachnehmen!?

1)don't put so much on your plate! you can always have seconds.    
0
0
Translation by nero
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom ist ein verantwortungsvoller fahrer.

bierflaschen sind aus glas.

er rührt alkoholische getränke nie an.

unser boot fuhr einem fischschwarm hinterher.

jedes mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre mutter.

wichser.

ein experiment, so sollte ich es viel später im studium der wissenschaftsphilosophie lernen, musste einer wirklichen unzufriedenheit mit bestehendem wissen entspringen.

wem gehört diese gitarre?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Да ладно, всё будет в порядке." на английский
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "li preterdormis ĉi-matene." Portugala
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice no quiero conducir. en holandés?
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en je vous suis reconnaissant de me le dire.?
0 vor Sekunden
What does 腰 mean?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie