wie kann man in Englisch sagen: ich werde dieses haus nicht freiwillig aufgeben. ich verlasse es entweder in handschellen oder im sarg!?

1)i won't willingly give up this house. i'll leave it either in handcuffs or in a coffin!    
0
0
Translation by patgfisher
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
hast du gehört, was tom gesagt hat?

sie begrüßte uns mit einem lächeln.

die familie schaut sich zusammen einen film an.

tom kaufte auf dem bahnhof eine wochenzeitschrift.

von meinem zimmer aus sehe ich nichts, da ich meine vorhänge immer zuhabe.

tom stemmt gewichte.

wir müssen uns um unsere eltern kümmern.

ich bin schon spät dran.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "У него шило в попе." на английский
0 vor Sekunden
comment dire allemand en montre-moi comment le faire s'il te plait.?
0 vor Sekunden
你怎麼用西班牙人說“他已经吃过午饭了。”?
1 vor Sekunden
jak można powiedzieć to jest jedzenie. w angielski?
1 vor Sekunden
come si dice lei comprò un paio di stivali. in francese?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie