wie kann man in Englisch sagen: siehst du lieber synchronisierte fernsehsendungen oder solche mit untertiteln??

1)do you prefer subtitled or dubbed tv shows?    
0
0
Translation by alanf_us
2)do you prefer it when tv shows are subtitled or dubbed?    
0
0
Translation by alanf_us
3)do you prefer for television shows to be subtitled or dubbed?    
0
0
Translation by alanf_us
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich schreibe einen artikel.

ich kann nicht an zwei orten gleichzeitig sein.

tom hat ein herz aus stein.

ich schrie, so laut ich konnte.

dein stift ist besser als meiner.

könntest du mir bei etwas helfen?

sein auto ist auf dem weg zur firma kaputtgegangen.

ich war mit meinem latein am ende.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "she was dressed in wool." in Turkish
0 vor Sekunden
How to say "we're proceeding according to plan." in Turkish
0 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: es ist sehr traurig zu wissen, dass alle unsere pläne umsonst waren.?
0 vor Sekunden
Esperanto tom bunu anlamayacak. nasil derim.
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice dile que salí a quienquiera que llame. en japonés?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie