wie kann man in Englisch sagen: glücklicherweise hat der ehrengast die anspielung nicht mitbekommen.?

1)fortunately the guest of honor did not pick up on the allusion.    
0
0
Translation by dejo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
alles ist in bester ordnung.

wir stiegen in ein auto.

kommt sie auch?

ich versuchte jedes seiner worte aufzuschreiben.

bleib ein weilchen und hör zu!

wir werden es überprüfen.

was haben sie heute getan?

der biwasee ist der größte see japans.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Esperanto sagen: ich mach mir nicht sehr viele sorgen um meinen lebenslauf, aber ich muss mich mehr um mein lebe
1 vor Sekunden
How to say "is that ok now?" in Esperanto
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "la balota tago estis malvarma kaj pluvema." Ĉina (mandarena)
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Это нормально, не торопись, я не хочу отвлекать тебя от работы." на еврейское слово
1 vor Sekunden
How to say "it is of great use." in German
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie