wie kann man in Englisch sagen: ist dir je in den sinn gekommen, dass tom vielleicht gar nicht hier sein will??

1)has it occurred to you that tom might not want to be here?    
0
0
Translation by ck
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die weltbevölkerung hat kürzlich 7 milliarden überschritten.

tom redet schon wieder im schlaf.

ehrlich gesagt bin ich ohne die erlaubnis meines vaters mit seinem auto gefahren.

ich möchte das zurück, was du mir weggenommen hast.

tom hat aufgehört, seine tabletten zu nehmen.

tom hat mary zugezwinkert.

sie ist echt süß.

meine mutter sagte mir immer, dass ich jeden monat geld in die bank einzahlen solle, damit ich im falle eines notfalls genügend habe.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "how long does it take for you to read this book?" in German
0 vor Sekunden
你怎麼用英语說“我會永遠跟你在一起。”?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Знак "&" означает "и"." на эсперанто
1 vor Sekunden
How to say "all the members were present." in Japanese
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice "¿practicando el lanzamiento de espada?" "sólo se me resbaló de las manos." en Inglés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie