wie kann man in Englisch sagen: im deutschen kann deine antwort richtig oder unrichtig sein, doch auf marathi kann deine antwort falsch oder "unfalsch" sein.?

1)in english, your answer can be 'correct' or 'incorrect'; but in marathi, your answer can be 'wrong' or 'un-wrong'.    
0
0
Translation by sabretou
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom ging in die küche und goß sich eine tasse kaffee ein.

dein lächeln macht mich immer glücklich.

ich spreche von meinem freund.

warten sie auf maria!

sind sie hier, um mich zu verhaften?

der see ist an dieser stelle am tiefsten.

ich gebe euch fünf minuten, um diese aufgabe zu lösen.

sie ist eine wunderbare frau und mutter.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "this book can't go into the bag." in Italian
0 vor Sekunden
wie kann man in Holländisch sagen: sie schien mich nicht wiederzuerkennen.?
0 vor Sekunden
come si dice le piacciono le gonne corte. in esperanto?
0 vor Sekunden
How to say "after reading his books i feel i can construct a house." in Japanese
1 vor Sekunden
「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」の英語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie