wie kann man in Englisch sagen: als ich die erhellende erklärung meines lehrers hörte, fiel es mir wie schuppen von den augen.?

1)when i heard my teacher's illuminating explanation, it was as though a blindfold was stripped from my eyes.    
0
0
Translation by alanf_us
2)when i heard my teacher's illuminating explanation, it was as though i suddenly saw the light.    
0
0
Translation by alanf_us
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe einen bruder.

manchmal ist es schwer zu wählen.

auf dass aber wir sie nicht ärgern, so gehe hin an das meer und wirf die angel, und den ersten fisch, der herauffährt, den nimm, und wenn du seinen mund auftust, wirst du einen stater finden, den nimm und gib ihnen für mich und dich.

selig ist, wer da nichts erwartet, denn ihm wird nie enttäuschung widerfahren.

er drückte seine gefühle für die natur in einem gedicht aus.

wir vergeben ihm.

findest du, dass ich hässlich bin?

„haltet den mund, alle!“ sagte er.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice la revuelta comenzó con los sureños. en portugués?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Вы можете привести лошадь к реке, но вы не можете заставить её пить." на английский
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice el problema con las biografías es que son mitad crónica, mitad arte. en esperanto?
0 vor Sekunden
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。のハンガリー語
0 vor Sekunden
comment dire japonais en il y a suffisamment d'argent pour que john puisse s'acheter une voiture.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie