wie kann man in Englisch sagen: ich fasste seine bemerkung als drohung auf.?

1)i interpreted his remark as a threat.    
0
0
Translation by ck
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
Es war so neblig, dass ich nicht sehen konnte, wer es war.

egal wie alt du bist, lernen ist noch möglich.

meine freunde beglückwünschten mich zu meinem erfolg.

er saß am fluss.

heute abend wird der israelische regierungschef herr netanjahu bei seiner deutschen kollegin frau merkel im bundeskanzleramt in berlin zu gast sein.

tom isst sehr gerne brathendl.

tom hat alles auf eine karte gesetzt.

liisa ruft markku hin und wieder an.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Том верит в паранормальные явления." на английский
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "kiel vi kuraĝis fari tion?" hispana
2 vor Sekunden
jak można powiedzieć kiedy człowiek jest zmęczony, nie ma nic lepszego niż wanna. w japoński?
3 vor Sekunden
What does 振 mean?
4 vor Sekunden
How to say "drinks are on me." in Turkish
6 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie