wie kann man in Englisch sagen: wir haben es satt zu sehen, wie immer nur dieselben den ganzen ruhm einstreichen!?

1)we are fed up of always seeing the same people taking all the credit!    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er versuchte, auf französisch mit uns zu sprechen.

sie pflegt ihre gefühle nicht zu zeigen.

er lehnte die leiter an den zaun.

marys vater hat ihr all sein geld vermacht.

ich möchte nicht, dass du zu spät kommst.

wie geht es deiner kleinen schwester?

das ist entsetzlich teuer.

meine wohnung ist nahe.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "the journey has just begun." in French
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice intentá reiniciar la computadora. en portugués?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice me parece raro ver a una chica conduciendo sin cinturón de seguridad. en portugués?
2 vor Sekunden
私はその問題を解く方法が分かった。のスペイン語
2 vor Sekunden
How to say "the woman brushes her hair." in Hungarian
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie