wie kann man in Englisch sagen: tom wollte gerade gehen, als maria an die türe klopfte.?

1)tom was about to leave when mary knocked on the door.    
0
0
Translation by ck
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das spielt sich nur in deiner phantasie ab.

er zog sie mit den augen aus.

ein truthahn ist ein großer vogel, dessen fleisch, wenn es zu gewissen religiösen jahrestagen verzehrt wird, die absonderliche eigenschaft der bezeugung von frömmigkeit und dankbarkeit besitzt.

tom heiratete mit dreißig jahren.

die mütze ist zu klein für mich.

„was macht oma?“ – „die schläft auf dem sofa.“

ich kann es mir nicht einmal leisten, einen gebrauchtwagen zu kaufen.

ich habe hier viele freunde.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire espéranto en marie était bonne.?
0 vor Sekunden
How to say "tom wants to keep things the way they are." in Japanese
0 vor Sekunden
息子は年の割には小柄だ。のフランス語
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ŝi ne povas veni kun ni." hispana
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en elle retint son souffle.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie