wie kann man in Englisch sagen: besser ist's, zu schweigen und als narr zu scheinen, als zu sprechen und jeden zweifel zu beseitigen.?

1)better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.    
0
0
Translation by alanf_us
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wer ist schuld daran ?

vielleicht habe ich mir das nur eingebildet.

dieser apfel ist faul.

entschuldige! das war keine absicht!

ich lerne ein bisschen englisch.

tragen sie die konsequenzen!

kümmert das niemanden?

ich muss morgen ganz zeitig aufstehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "you should have kept it secret." in Chinese (Mandarin)
0 vor Sekunden
jak można powiedzieć matematyka nie jest jedynie zapamiętywaniem formuł. w angielski?
0 vor Sekunden
İspanyolca tom'un gözleri ne renk? nasil derim.
0 vor Sekunden
What does 唾 mean?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice la pregunta me pareció muy fácil. en Inglés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie