wie kann man in Englisch sagen: sehen sie lieber synchronisierte fernsehsendungen oder solche mit untertiteln??

1)do you prefer subtitled or dubbed tv shows?    
0
0
Translation by alanf_us
2)do you prefer it when tv shows are subtitled or dubbed?    
0
0
Translation by alanf_us
3)do you prefer for television shows to be subtitled or dubbed?    
0
0
Translation by alanf_us
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die alte frau verleiht geld zu einem zinssatz von drei prozent.

die nachricht kam wie aus heiterem himmel.

er kommt in zehn minuten zurück.

ich werde radfahren, selbst wenn es regnet.

sind sie jemals in kobe gewesen?

ich wette mein letztes hemd darauf, dass er unschuldig ist.

es ist so schwül; ich denke, es wird gleich ein gewitter geben.

er vertreibt radios.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "please explain this sentence to me." in Esperanto
0 vor Sekunden
ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。のフランス語
0 vor Sekunden
Como você diz tem um furo no forro. em russo?
0 vor Sekunden
İspanyolca sorun onun onu yapabilip yapamayacağıdır. nasil derim.
0 vor Sekunden
İspanyolca koşmaktan nefret ediyor. nasil derim.
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie