wie kann man in Englisch sagen: es ist leichter, dass ein kamel durch ein nadelöhr gehe, als dass ein reicher ins reich gottes komme.?

1)it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of god.    
0
0
Translation by cm
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wartet, das zahle ich.

keiner nimmt uns ernst.

verspäte dich nicht!

obwohl es ein umfangreiches buch mit über eintausend seiten ist, werde ich es bis nächste woche um diese zeit gelesen haben.

ich habe eine verknüpfung auf dem desktop hergestellt.

tom verfolgte maria.

es würde dich allerdings weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest.

ich habe viel zu tun.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i'm not satisfied with your explanation." in German
0 vor Sekunden
come si dice semplicemente giratevi. in inglese?
0 vor Sekunden
How to say "something must have happened to bob yesterday." in Turkish
0 vor Sekunden
come si dice chi è il suo compagno di danza? in inglese?
0 vor Sekunden
もうお父さんは帰ってきたの。のフランス語
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie