wie kann man in Englisch sagen: du deckst mir den tisch vor den augen meiner feinde. du salbest mein haupt mit Öl, du füllst mir reichlich den becher.?

1)thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.    
0
0
Translation by mrshoval
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wenn sie das problem nicht lösen können, sollten sie besser eine andere methode probieren.

ist jemand verletzt?

er schaute sich im wartezimmer um.

er ist ein mann, auf den man sich verlassen kann.

sie sprach gern über sich selbst.

er tat sein bestes.

du solltest eine chance darin sehen.

du kannst unsere beziehung nicht so beenden!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "ip address" in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "i can feel it in my gut." in Esperanto
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Он не мог заснуть из-за шума за окном." на японский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я обычно принимаю душ вечером." на японский
0 vor Sekunden
How to say "do you know about singapore?" in Japanese
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie