wie kann man in Englisch sagen: es geht über den umfang der vorliegenden arbeit hinaus, alle komponenten zu beschreiben, die emmets architektonischen stil ausmachen.?

1)it is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise emmet's architectural style.    
0
0
Translation by papabear
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er ist schweizer.

sie küssten sich.

ich glaube, wir brauchen die da.

tom kaufte mary eine ziemlich teure kamera.

es gibt einige schöne blumen im garten.

was sagst du zu einem spaziergang im park?

riechen sie das?

sie organisierte eine teeeinladung mit der absicht, ihren freunden die tochter vorzustellen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Hogy mondod: "Aki közelebb van a tűzhöz, jobban melegszik." eszperantó?
0 vor Sekunden
Hogy mondod: "Élőként megvetjük, holtában istenítjük!" eszperantó?
1 vor Sekunden
come si dice correggimi se sbaglio. in tedesco?
1 vor Sekunden
comment dire japonais en d'abord, apprenez la formule par cœur.?
1 vor Sekunden
Hogy mondod: "Az opera hét órakor fog kezdődni." eszperantó?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie