wie kann man in Englisch sagen: tom sollte besser einen schirm mitnehmen; denn es sieht nach regen aus.?

1)tom should take an umbrella because it looks like rain.    
0
0
Translation by ck
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
diese erfahrung bedeutet ihm viel fürs leben.

ist es möglich, selbständig deutsch zu lernen?

keiner wird überleben.

tom warf sich die tasche über die schulter.

sie weiß nicht, wie man golf spielt.

du solltest dafür bezahlen.

dieses pärchen ist geradezu die versinnbildlichung von nähe.

tu noch etwas pfeffer hinein.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできないあなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだの英語
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Это очень известная история, её все знают." на французский
0 vor Sekunden
How to say "why do you like coffee strong?" in Chinese (Mandarin)
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice esta es la peor película que he visto. en Inglés?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice hace tres semanas que ella está enferma. en japonés?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie