wie kann man in Englisch sagen: nur weil du meine liebste bist, muss ich längst nicht einer meinung mit dir sein.?

1)just because you're my girlfriend doesn't mean i have to agree with you.    
0
0
Translation by ck
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich hoffe, dies wird es leichter machen, zu einem verständnis der bedeutung zu gelangen und sich die neu erlernten wörter einzuprägen

was machen sie da?

sie scheinen darüber umfassend bescheid zu wissen.

ich habe sie noch nie "nein" sagen hören.

laurie hat sich in mich verliebt.

tom ging nach boston, um musik zu studieren.

deine mutter und ich wollen, dass du tom heiratest.

ich frage mich, ob du wirklich glücklich bist.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "a second is a sixtieth part of a minute." in Japanese
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Должен хранить, дабы не было ни какого железа около компаса, что может испортить компас." на эсперанто
1 vor Sekunden
come si dice non vi parlo. in francese?
1 vor Sekunden
How to say "surely the weather will become fine." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "i am calculating my salary." in Turkish
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie