wie kann man in Englisch sagen: ich tue dies nur, weil ich dazu gezwungen bin.?

1)i'm only doing it because i'm forced to.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich wollte dich nur warnen.

dieses werkzeug taugt überhaupt nichts.

lasst uns tee trinken!

ich möchte nicht gerne, dass ihr mich für einen dummkopf haltet.

einen teelöffel paprika hinzufügen.

tom sagte mir, er spreche französisch.

sie war in anspruch genommen ein gedicht zu schreiben.

was hält marika von algerien?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "mia filino havas fikcian amikon." germanaj
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "magdalena kaj ania estas bonaj amikoj." italaj
0 vor Sekunden
How to say "ann is second to none in tennis." in Japanese
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "En la nuna tempo la junuloj ne kredas, ke ili povas ŝanĝi la socion, sed pensas nur pri tio, kiel ili povas vivi
0 vor Sekunden
İngilizce washington sık sık geleceği düşündü. nasil derim.
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie