wie kann man in Englisch sagen: goethe verwandte diese ausdrucksweise. warum also sollte sie heute falsch sein??

1)goethe used this idiom. why, then, should it be incorrect today?    
0
0
Translation by alanf_us
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das telefon wurde 1876 von bell erfunden.

ich möchte mit dir unter vier augen sprechen. ruf mich an.

kennst du übrigens ein gutes restaurant hier in der gegend?

streusand in einem empfindlichen gerät oder ein riss in einer seiner hochleistungslinsen würde nicht mehr stören als eine starke emotion in einem gemüt wie dem seinen.

das schiff sank mit mann und maus.

die polizei konnte die menge nicht unter kontrolle halten.

wir waren zusammen auf der schule.

die vorstellung war sehr interessant. du hättest sie sehen sollen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "don't stay too long!" in Esperanto
0 vor Sekunden
一年のこの時期には雪がたくさん降る。の英語
0 vor Sekunden
come si dice stai iniziando a diventare veramente fastidiosa. in inglese?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mia filo venis al mia ĉambro." Nederlanda
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice puedes traer a quien quiera venir. en portugués?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie