wie kann man in Englisch sagen: bei der Übersetzung von sätzen bemühe ich mich immer, die Übersetzung dem originalsatz so ähnlich wie möglich zu gestalten.?

1)i always try, when i'm translating sentences, to make the translation as similar as possible to the original sentence. since this makes the language learning much easier for the non-native speakers.    
0
0
Translation by grim_fandango
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich bringe diese schafe auf den markt.

laut zeitung wird es heute regnen.

ich betreute meine kranke schwester.

tom verabschiedete sich und ging dann zur haustür hinaus.

tom war so freundlich, mir das geld zu leihen, das ich brauchte.

sie ist das perfekte mädchen für dich.

ihr gesicht war tränenüberströmt.

möchte sie meine seite der geschichte hören?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "we have rejoiced over his discovery." in Japanese
1 vor Sekunden
wie kann man in Holländisch sagen: er hat die dame begrüßt.?
1 vor Sekunden
How to say "i was born in 1988." in Italian
1 vor Sekunden
そんな馬鹿な。の英語
1 vor Sekunden
How to say "i slept late and i missed the first train." in Hungarian
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie