wie kann man in Englisch sagen: in zukunft werde ich sätze mit anführungszeichen lieber meiden. das wird für die sätze und für mich besser sein.?

1)in future i'd prefer to avoid sentences with quotation marks. that'll be better for the sentences and for me.    
0
0
Translation by patgfisher
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
du kannst nicht gehen.

wie tief ist der see?

ich sah einen schmutzigen hund in den garten kommen.

es ist heute bewölkt.

es hat viel geschneit.

marafon wird im nächsten jahr hundert jahre alt.

wir waren noch nicht weit gekommen, als es zu regnen anfing.

er hatte schon bessere tage.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "this month's salary was 200,000 yen." in Japanese
0 vor Sekunden
come si dice stai ascoltando dell'inglese? in inglese?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice mi hermano mayor dice no temer la oscuridad. en francés?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я совершенно согласна." на английский
0 vor Sekunden
İngilizce ben ona meksika'da bulunup bulunmadığını sordum. nasil derim.
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie